●問い合わせ1 ・どうして黒蟻のレビュー消えてるのか ・レビューのおかげでパッチのこととか分ったし必要だと思う ・スペックも違ってる→知らずに買って泣きを見る人が居るのでは? ・レビュー操作あるなんて安心して使用できない ・大まかにだけでも事情プリーズ ●1に対する返答 Amazon.co.jpではレビューガイドラインに沿って、カスタマーレビューをチェックさせていただいたうえで、ガイドラインから外れているとみなされるレビューは非掲載にいたしております。担当部署にて確認させていただきましたところ、今回ご指摘いただいた商品のレビューにつきましては、当サイトのレビューガイドラインに抵触するとみなされたため、サイト上から非掲載とさせていただきました。このたびは、お客様にご不便をおかけいたしておりますが、ご理解いただきますようお願い申し上げます。 ●問い合わせ2 ・でもそれは1件とかのレビューの場合ですよね?60件以上有ったレビュー全消しって何? ・全部が全部ガイドラインに抵触したとは思えない。テンプレ以外の返答求む ●2に対する返答 商品『クローバーの国のアリス ~Wonderful Wonder World~ (予約特典付)』に関しましては、レビューの投稿ができない仕様となっておりますのでご了承くださいますようお願い申し上げます。 ●問い合わせ3 ・それはこっちの質問に対する答えじゃない ・誤魔化されているように感じる ・仮にそうなんだとしたら何故レビューを受けているのか。商品ページにそう明記すべきだ ・他の商品には無いそういう仕様にするのなら、その理由を教えて欲しい ・こういう返答しかこないなんて大変悲しい ●3に対する回答 お問い合わせありがとうございます。このたびは、お忙しい中再度お問い合わせいただく事になり、お手数をおかけしておりますことをお詫び申し上げます。誠に申し訳ございませんが、レビューが非掲載になった原因につきましては、前回のご案内と重複してしまい心苦しい限りではございますが、担当部署にて確認させていただいたすべての結果となっております。なお、レビューの掲載については当サイトに権限があり、削除等の理由につきましては、社内秘となっておりますため、ご案内ができかねますことをご何卒了承ください。 ●問い合わせ4 ・公に出来ない何かがあったと受け取ってよいのか? ・ソフトに危険がある以上、スペックの修正を早急に行い、パッチが必要である由を掲載すべきではないか? ・このままでは詐欺をしているようにしか見えない ※ここで尼の手違いで新規レビューが表示される※ ●問い合わせ5 ・昨日できない仕様であると連絡が来たのに表示されているのはどういうことか? ・良く利用していたから信じたい気持ちがあったのに騙すなんて酷い。 ※その新規レビューが消える※ ●4・5に対する回答 (1通目)このたびは幾度もお客様にお手数をおかけいたしましたことをお詫び申し上げます。お客様からご指摘いただきました製品スペックの件につきましては、担当部署で内容を再度確認の上、修正いたします。修正内容が詳細ページに反映されるまでには時間がかかる場合があります。詳細ページの内容が修正されるまで、いましばらくお待ちくださいますようお願いいたします。パッチにつきましては、当サイトのカタログは取次店から寄せられる情報をもとにご案内いたしておりますため、パッチの掲載につきましてはお約束できかねますことをご了承くださいますようお願い申し上げます。 (2通目)投稿されたレビューについてお調べしたところ現在は、レビューが非掲載となっておりますことを確認いたしました。こちらにつきましては、何らかの理由で掲載されたものかと思われますが、以前ご案内させていただきましたとおり、現在、こちらの商品のレビュー投稿を承っておりませんため、非掲載とされたものと存じます。なお、レビュー非掲載の理由につきましては、ご案内できかねますことを何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます。ご案内が2通になりましたことをお詫び申し上げます。 ●問い合わせ6 ・前回の問い合わせから1週間以上たったがスペックが直っていない ・トピックも出来ない仕様にしたのか ・同じ商品ページの値段等、他の部分はマメに変更しているのにココだけ直してないのはおかしいのではないか ・前回の件についても納得したわけではない ・もう信用出来ないから、これからは利用を控えさせてもらう ●6に対する回答 Amazon.co.jpにお問い合わせいただき、ありがとうございます。お客様よりお知らせいただいていた内容については担当部署にて報告をさせていただいておりました。カタログ上の修正などにはお時間がかかる場合がありますがご不便をおかけしておりますことをお詫び申し上げます。今後とも、お気づきの点やご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください